В большой семье. Как приготовить вкусный бешбармак – мастер-класс от казахов Астрахани

https://punkt-a.info/news/glavnoe/v-bolshoy-seme-kak-prigotovit-vkusnyy-beshbarmak-master-klass-ot-kazakhov-astrakhani
Пункт-А
В большой семье. Как приготовить вкусный бешбармак – мастер-класс от казахов Астрахани
06-11-2020 \\ Просмотров ()
06-11-2020

                                                                               Автор рубрики - Вероника Иошко

Автору этих строк приходилось бывать в казахских домах, есть бешбармак. Это блюдо по определению не может быть невкусным. Но тот, что приготовили для участников конкурса «СМИротворец-Юг» представители общества казахской культуры «Жолдастык», был просто божественным. Может, потому, что готовили его всем «СМиротворцем».

Гости ведь не только ели, но и сами участвовали в приготовлении традиционных казахских блюд – бешбармака и баурсаков.

Для начала на входе в банкетный зал «Версаль» журналистов осыпали конфетами. Обряд, называемый «шашу» и не знакомый иногородним гостям, стал для них неожиданностью. Но не напугал, а развеселил.


В зале нас встретили чай и баурсаки. У казахов это нерушимая традиция – чай пьют и до, и после еды. Причем в больших количествах.


После чая, казалось бы, пора и за стол – точнее, достархан. Но не тут-то было. Вкусно поесть каждый умеет. А вот приготовить…

«Это тесто мы приготовили для баурсака, это – для бешбармака, - поясняет Алия Гумарова, активист общества «Жолдастык», преподаватель казахского языка Астраханского госуниверситета. – Кто хочет попробовать приготовить?»

К процессу подключаются журналисты Олеся Слынько из Ростова-на-Дону и Дарина Сафонова из Крыма. Римма Махамбетова поправляет действия Олеси, которая режет баурсаки: «Тесто мять не надо. Каждый раз подраскатывать, резать нежно». Попутно рассказывает, как делается тесто для баурсака: сливочное масло, молоко, сахар, соль, мука, дрожжи. Замешивая, сильно приминать не надо, иначе будет плохо подниматься. Держать минут 30 – 40. Когда тесто станет "пушистое" – значит, готово. Идем жарить.


В это время Дарина под руководством Оксаны Умбеталиевой занимается бешбармаком. Тесто для него готовится иначе. Здесь только яйцо, соль, вода и мука. Его надо вымешать хорошо, чтобы от рук отходило. Раскатывают бешбармак очень тонко, чтобы получилось почти как бумага. «Вы прям как келинка раскатываете», - хвалит Дарину Оксана Умбеталиева (келин – по-казахски сноха).

Отправляемся на кухню – жарить баурсаки и варить бешбармак. «Ммм… какие запахи!»


Баурсаки жарятся. «Огонь должен быть умеренный, - объясняет Римма Махамбетова. - Маленький - не поднимутся, большой - подгорят. Масло должно кипеть. Не кидать, нежно укладывать. Каждый кусочек с любовью».


Тем временем Дарина Сафонова с Алией Гумаровой колдуют над кастрюлей с бешбармаком. Это главное блюдо казахской кухни, им всегда встречают дорогих гостей. Оно знакомо, не побоюсь утверждать, всем астраханцам, какой бы национальности они ни были - ведь мы все бываем друг у друга в гостях, на праздниках и торжествах. Мясо уже сварено, добавлена картошка. Казалось бы – что сложного закинуть в котел лепешки? Оказывается, здесь тоже нужен навык: опускать в кипящий бульон их надо быстро, чтобы проварились одновременно.

Любопытные журналисты тем временем донимают женщин вопросами:

- А свекровь строго к невестке относится?

- Смотря какая.

- А по умению готовить баурсаки и бешбармак можно определить, какая невестка хозяйка?

- Конечно.

- А как узнать готовность?

- По золотистой корочке.


Олеся Слынько, телеканал «Дон-24» Ростов-на-Дону: «Когда я вышла с готовыми баурсаками, первое, что услышала – они подгорели. «О, это не совсем то. Вы заметили, что они немного пережарены?» Очень тактично мне сделали замечание, но это и правильно, ведь по приготовлению баурсаков можно оценить кулинарные навыки будущей невестки или уже снохи. В общем, я их переготовила. Получились румяные, как я люблю, но не такие, как нужно по казахской традиции».

Тем временем подходит бешбармак. Мясо вынимается, режется на кусочки. Кладется картошка, потом тесто. Но перед этим отливается немного сурпы (бульона) для соуса с луком. Резать лук берется Роман Колымажнов, корреспондент редакции тематических программ телеканала «Астрахань-24». Нарезанный лук заливают бульоном и подваривают – совсем чуть-чуть.


Журналисты продолжают «интервьюировать» хозяев:

- А вы проверяете молодую келинку?

- Нас проверяли, когда мы были келинками. А сейчас своих как проверишь? – смеясь, уходит от ответа Римма Махамбетова.

Раньше отваренное кусками мясо вытаскивали, клали на блюдо, накрывали тестом, рассказывают хозяева. Старейшины его резали, остальные сидели ждали. Только потом приносили бульон с луком, поливали сверху. Сейчас так уже не делают - сразу все режут, кладут и ставят на стол. Вот так:


Наступает торжественный момент – выносят голову барана. «Мамочки, страшненькая какая!» - восклицают гости.


Разделка головы барана – один из наиболее важных обычаев в казахской культуре. Голова преподносится самому старшему и уважаемому гостю – аксакалу. На нашем пиру это – старейшина общества «Жолдастык», заслуженный врач РФ Габдула Ибраивич Кушалиев. Голова разделывается только с одной стороны, поясняет он, приступая к процессу. Вторая половина возвращается хозяину. Если гость обдирает всю голову – это считается неприличным.


Распределение частей головы – полный тонкостей ритуал, целая философия. Человек, у которого родители живы, не имеет права прикасаться к голове - потому что в его доме есть тот, кто старше. «Уши нарезают и отдают детям, чтобы они были послушными, - комментирует Габдула Ибраивич.- Нёбо отдается девочкам, чтобы они были говорливые и, когда мальчики к ним пристают, могли от них отговориться. Но поскольку девочек у нас тут нет, думаю, что журналистам это больше всего подходит. Вы должны быть разговорчивыми, находчивыми, найти общий язык со всеми».

«Мяса-то в голове не много», - подмечают журналисты. «В этом вся суть. Считалось, что главное – умеренность в еде», - парирует Габдула Ибраивич.

Язык - прерогатива бабушек, которые говорят мудрые вещи. Но в нашей компании бабушек нет, и он остается на блюде.

«Остальное отдаем хозяину. Он дальше сам разделывает, отдает домочадцам», - продолжает старейшина.


«Руксат – я даю вам разрешение приступить к еде, - подключается «хозяин», председатель Президиума общества «Жолдастык» Ришат Сапанов. -Уважаемые гости! Мы рады вас приветствовать на астраханской земле. Казахи – коренное население астраханского края, занимают второе место по численности. Сегодня мы попытались вас немного приобщить к нашей культуре, кухне, традициям. Угощайтесь, мясо надо есть горячим».

Бешбармак переводится как «пять пальцев» и его положено есть руками. Но хотя каждый может есть, как ему удобнее, и к столу поданы приборы, большинство гостей все же предпочитает по-казахски.


Дарина Сафонова, главный редактор телевидения и радиовещания АНО ТРК «Крым»: «Я обожаю готовить. В своей программе «Крымский орнамент» я готовила армянские печенья, греческую вертуту и многое другое. И сейчас с удовольствием принимала участие в приготовлении бешбармака. Я жила в Бурятии, где готовят похожие блюда. У крымских татар тоже много блюд с тестом. Так что сейчас будем сравнивать. Но я думаю, любое блюдо вкусное, если приготовлено с любовью».

Во время угощения принято говорить пожелания. Это как тосты, но без спиртного. Гости желают хозяевам мира и процветания.

После того как поели мясо – подается сурпа, бульон. «Бесподобно! Божественный!» - слышатся реплики.

Создать особую атмосферу помогали творческие коллективы "Шалкыма" и "Акмарал"

Габдула Ибраивич тем временем рассказывает: «Казахи садились за стол поздним вечером. Весь день был занят, надо ухаживать за животными. Как-то в Казахстан приехал известный гельминтолог Павловский. Увидел, как поздно казахи приступают к еде, и сказал: этот народ долго не проживет. Но увидев, что после мяса пьют бульон, а потом очень долго чай, он сказал: этот народ никогда не вымрет. Потому что чай действует как сокогонное, способствует пищеварению».

«Теперь я вас спрашиваю: «ас жетти» - «хватило ли вам мяса?», - продолжает посвящать нас в казахские традиции Ришат Сапанов. – Если наелись, вы отвечаете: «жетти». Тогда я вас спрашиваю: «руксат?» – «могу ли я забрать у вас блюдо?» Вы отвечаете: «руксат».

Бешбармак сменяется казахским чаем. Неспешно идет чаепитие и беседа. Габдула Ибраивич рассказывает, что у казахов, живущих не только в разных регионах, но и в разных районах, обычаи немного отличаются. Сам он родился в рыбацком поселке Кировский Камызякского района, куда его родители переехали в 30-е годы прошлого века. «Мы, «речные», волжские казахи наливаем чашки полные, - говорит он. – «Степные» казахи наливают на донышке». За эту разницу они порой критикуют друг друга. Но нам, СМИротворцам, главное, что чай вкусный, хозяева радушные и принимают нас как дорогих гостей. За чаепитием Габдула Ибраивич рассказывает простые житейские мудрости. Они важны не только для казахов, но и для всех. О том, что в России исчезает «институт бабушек» - а кто, как не умудренная жизнью бабушка сможет воспитать ребенка, передать ему мудрость и опыт? Что любить детей можно безмерно, но нельзя требовать от них того же.

Журналисты из Краснодарского края Елена Кузьменко и Владислав Клюкин, телеканал "Туапсе", пробуют себя в роли домбристов

Но пора и честь знать. Поели вкусного бешбармака от души, напились чая с баурсаками и другими угощениями. «Спасибо вам, что вы к нам пришли. Здоровья вам и вашим родителям, если живы, вашим детям. А если ваших родителей уже нет, пусть им земля будет пухом. Пусть будут мир и любовь в вашем доме», - желает напоследок гостям Габдула Ибраивич Кушалиев.

Расходясь, гости уносят с собой саркыт - гостинцы. По традиции все, что осталось на столе, надо раздать гостям - для домашних, тех, кто не смог прийти. Этот теплый прием на астраханской земле СМИротворцы запомнят надолго.

Олеся Слынько: «У нас в Ростовской области тоже живут казахи. Оказывается, у них такие яркие, интересные традиции, но я их ни разу не снимала в своей программе «Кухня народов Дона». Обязательно это сделаю, когда вернусь домой».

*************

Напомним, на прошлой неделе Астрахань принимала победителей конкурса межэтнической журналистики «СМИротворец-Юг-2020». В наш город приехали журналисты и члены жюри из Ростова-на-Дону, Москвы, Краснодарского края, Республики Крым. В программе было не только награждение, но и знакомство с традициями и культурой народностей, проживающих в Астраханской области.

Фото: Астрахань-24

Читайте также: В большой семье. Вы еще не кюкю? А мы на карантине готовим национальные блюда

В большой семье. Откуда у астраханских казахов столько родственников 

В большой семье. Зачем астраханские казахи делают тусау кесу, а ногайцы изгоняют из младенцев глупость

Читать весь архив







Новости СМИ2


Новости MARKETGID
Загрузка...
Комментарии
comments powered by HyperComments




Новости LENTAINFORM
Загрузка...
Новости кратко
Загрузить еще
Читать архив новостей
Социальные сети

Считаете ли вы, что нужно вернуть прямые выборы мэра Астрахани?


Проголосовало: 18860 Архив опросов
ПнВтСрЧтПтСбВс
Последние комментарии
Важно!
Использование материалов, размещенных на информационно-новостном ресурсе «Пункт-А», допускается ТОЛЬКО С РАЗМЕЩЕНИЕМ АКТИВНОЙ ГИПЕРСЫЛКИ. Перед чтением материалов сайта "Пункт-А" проконсультируйтесь с юристом и врачом, по возможности ознакомьтесь с инструкцией по применению всех упомянутых товаров и услуг; имеются противопоказания. Комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения содержат ненормативную лексику, оскорбления, призывы к насилию, являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Инфо

СМИ СЕТЕВОЕ ИЗДАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-НОВОСТНОЙ РЕСУРС "ПУНКТ-А" (свидетельство Роскомнадзора ЭЛ № ФС 77 – 67475 от 18.10.2016 г.)
Учредитель - главный редактор Варначкин А. А.
Адрес: 414040, г. Астрахань, ул. Чайковского, д. 6.
Тел. +7-908-616-0293.
E-mail.: punkt20102010@gmail.com

Бигль