В Астрахани стартовал конкурс литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов! 2018». Уже четвертый год подряд администрация города и общественная организация «Союз писателей России» организуют подобное мероприятие. В нем могут принять участие все желающие, независимо от принадлежности к творческим союзам, возраста и литературного опыта.
В этом году представлено 19 номинаций по числу подстрочных переводов национальных поэтов, литературные переложения с которых могут сделать участники конкурса. Будут подстрочные переводы с аварского, азербайджанского, армянского, башкирского, белорусского, грузинского, ингушского, казахского, калмыцкого, ногайского, табасаранского, таджикского, татарского, туркменского, чеченского, чувашского, украинского, узбекского и якутского языков.
«Мы решили в рамках празднования 460-й годовщины со дня основания города Астрахани расширить номинации, – рассказал глава администрации города Олег Полумордвинов. – Я думаю, что наш конкурс даст хороший отклик, и что участников в этом году будет намного больше. Желаю всем удачи!».
Прием работ уже начат, завершится он 1 сентября. Церемония награждения победителей состоится 18 сентября. Лауреаты конкурса получат дипломы и памятные подарки от национально-культурных обществ Астраханской области.
Заявка на участие в конкурсе и литературные переводы следует выслать по адресу: 414000 г. Астрахань, ул. Эспланадная, 14, Астраханское региональное отделение Союза писателей России с пометкой «на конкурс переводов», либо на электронную почту – sherbsouz@mail.ru.
Подробнее ознакомиться с положением о конкурсе, подстрочными переводами национальных авторов и скачать бланк с заявкой можно тут.